Kulturní měsíčník města Ústí nad Labem a jeho okolí
    NOVÉ ÚSTECKÉ PŘEHLEDY

    Jste návštěvník

Pravidelné rubriky
STÁTNÍ VĚDECKÁ KNIHOVNA

 • úvodník
 • program - obsah
 • pozvánka do kina
 • bylo, je či bude...I.
 • bylo, je či bude...II.

 • primátoři
 • hvězdné okénko

 • káráme & chválíme
 • ústecké hospody
 • teplické hospody
 • státní vědecká knihovna
 • demo recenze
 • nová bystřílna
 • říjárna
 • zoo
 • kontakty
 • odkazy
 • podporují nás
 • návštěvní kniha


   

 

Kulturní obzor Litoměřicka

Ústí nad Labem

novinky z kultury na severu Čech 

HOKEJ V ÚSTÍ N. L.

DARY V ÚSTECKÉ KNIHOVNĚ

   Dary jsou vedle nákupu a výměny jednou z důležitých cest, jakými Státní vědecká knihovna v Ústí n. L. získává knihy a brožury do fondu. V loňském roce jsme formou darů a výměny získali přes 20% všech publikací a podobným úspěchem se můžeme pochlubit i letos. Přitom je nutné zdůraznit, že knihovny všechny dary nepřijímají, ale pochopitelně si z nich vybírají. Náklady na jejich knihovnické zpracování nejsou zanedbatelné, takže knihovna nebude mít zájem převzít knihy, které už má ve více exemplářích, jsou málo využívané a na regálech ve skladech zabírají prostor pro jinou, potřebnější literaturu. Už od roku 1991 dostáváme pravidelně malý, ale o to cennější dar z Amerického kulturního centra v Praze. Je to ročenka The World Almanac and Book of Facts, jež je pro svou přehlednost a aktuálnost v Americe velmi oblíbená. Pravidelně se v žebříčku nejprodávanějších knih umisťuje na předních místech a u nás ji čtenář najde ve všeobecné studovně. V těchto dnech jsme z bruselského Ministerstva pro vlámské záležitosti dostali již popáté ročenku The Low Countries: Arts and Society in Flanders and the Netherlands. Využijí ji především zájemci o výtvarné umění, a proto ji vystavujeme na regálech stejnojmenné studovny v naší budově ve Velké hradební. Z darů se mohou u nás těšit ale i návštěvníci poboček. O prázdninách nám darovalo velvyslanectví Nizozemského království v Praze 98 svazků nizozemské literatury v českém překladu. Jednalo se především o beletrii pro děti a mládež (Jak se žení princové, Slečna Mici, Veverčák a mravenec) a jen ojediněle o literaturu naučnou (Malé dějiny Amsterodamu). Původně dárce počítal pouze s jedním exemplářem od každého titulu, ale když se dozvěděl, že v Ústí provozujeme sedm poboček, nezapomněl ani na ně. Tento dar poznáte snadno, kniha je označena samolepkou s nizozemskou vlaječkou. Pokud náhodou rozevřete některou ze 154 knih a 11 kazet k jazykovým učebnicím a vaši pozornost upoutá vlaječka německá, jedná se o dar Goethe Institutu v Praze. Jsou to především knihy z oboru ekologie, architektury, výtvarného umění, marketingu a společenských věd, které mohli obdivovat návštěvníci letošního veletrhu Svět knihy. Právě z něho přes zmíněný institut putovaly knihy k nám. Je mezi nimi i krásná knížka o podmořské archeologii a o hledání vraků na dně Baltického moře. Jmenuje se Fundort Ostsee a je uložena ve skladu v budově ve Velké Hradební 49, takže si ji můžete půjčit i domů. V případě Design Lexikonu, třídílné sérii mapující design v Itálii, V. Británii a Skandinávii, nemusíte ani čekat, až ochotná knihovnice zajde do skladu, ale dílem obsahujícím množství fotografií můžete okamžitě listovat ve studovně výtvarného umění. Je pochopitelně určena pouze pro prezenční studium.
   Na závěr dnešního povídání (jímž bychom mohli popsat celé Nové ústecké přehledy, protože letošní nabídka darů je opravdu mimořádná) zmíníme štědrou paní Kristin Olsonovou z pražské literární agentury. Ta nám věnovala přes 700 svazků (!) nejnovější romantické a sci-fi literatury v angličtině. Po knihovnickém zpracování budou k dispozici návštěvníkům ústřední půjčovny beletrie a populárně naučné literatury v ul. W. Churchilla. Až začne v naší knihovně fungovat oddělení s fondy Britské rady, budou se tak moci jeho návštěvníci vedle pročítání učebnic odreagovat četbou 'lehčího' žánru - ve stejné budově, jen o pár pater níže. Část darů ale poputuje i do vědecké části knihovny, protože mezi 767 svazky jsme našli např. i The AIDS Dictionary, jehož názvu porozumí i ten, kdo se anglicky neučil… (abr)

 


Copyright © 2001 KK & UKP'98