úvodník
program - obsah
bylo, je či bude...
kino
primátoři
komunitní nadace UL
hvězdné okénko
nad dopisy čtenářů
náš tip na výlet
zoo
chválíme & káráme
ústecké hospody
rozhovor
státní vědecká knihovna
demo recenze
činoherní studio
naše soutěž
vaříme s jirkou
různé
kontakty
odkazy

 

ČERVÁRNA
   Vážení přátelé,
   okolnosti, které se projevují již několik měsíců, mě nutí napsat tento dopis. Je chvályhodné, že se snažíte ústecké veřejnosti přiblížit kulturní a ostatní dění ve městě a blízkém okolí, ale bohužel je tak stále více činěno na úkor kvality obsahu i tisku. Pokud budu mluvit jen za náš kulturní dům, pak již v několikátém vydání Ústeckých přehledů došlo u našeho programu buď k tiskové, gramatické nebo programové chybě. V tomto měsíci vypadl celý program divadla (a to je právě v květnu oproti jiným měsícům maximálně obsazeno). Dále dochází k tomu, že uvádíte jiný text, než je ten, který Vám zasíláme a nebo jsou vynechávány pro nás podstatné věci jako např. v č. 11/99 nebyli uvedeni hlavní představitelé divadelní hry Divadla bez zábradlí a nebo v tomtéž čísle pod akcemi na velkém sále bylo uvedeno film. představení Siberia, které naopak vypadlo z přehledu o filmech. O tom, že jste několikrát uváděli upoutávku na Silvestra a kurzy tance, aniž bychom o to v programu na daný měsíc žádali, nemluvě. V tomto duchu bych mohla pokračovat měsíc po měsíci. Vzhledem k těmto skutečnostem Vás žádám o předkládání Vámi uváděného tisku ke korektuře před tím, než jej zadáte k tisku. Děkuji za pochopení.

Marta Kuželová, produkční OKD CORSO

   Takovýto dopis jsme už potřebovali jak 'slepej housle'. Už jsme si totiž mysleli, že jsme bezchybní a nejlepší. Proto jsme rádi, že nás z této letargie p. M. Kuželová probudila, za což jí děkujeme. Za všechno co jsme zavinili se omlouváme a sypeme si popel na hlavu, ačkoli je jedna polovina z nás dvou (já) nekuřákem. Slibujeme, že už to víckrát neuděláme, resp. se o to zvýšeným úsilím pokusíme a při této příležitosti si vzájemně udělujeme takovou menší 'první výstrahu', zatím pouze formou ústní důtky. Za další chyby už nastoupí důtky skutečné! Zároveň si však dovoluji upozornit, že v zaslaném faxu na tento měsíc jsem objevil 3 překlepy + 2 gramatické (v tomto případě by se spíše dalo říci 'dramatické') chyby.

   Milé Nové ústecké přehledy!
   Rozhodl jsem se zcela neférově zvítězit v soutěži o vstupenky na Litoměřický Kořen ze strany 56 vašeho informačního media. Mám totiž téměř geniální paměť a tak Vám mohu napsat, které ústecké kapely na Kořenu víceméně zahrály. Byly to zejména Houpací koně, dále undergroundoví marxisté Invalidní důchod, temně popoví, již neexistující Caterpillar (kteří pak mimochodem vypili skoro všechno pivo v litoměřickém okrese) a nakonec hippiesáci Have a Nice Trip. No uznejte - kdo by si tohle všechno pamatoval. Vstupenky mi můžete zaslat na adresu Děčínská 136, Velké Březno, nebo se mi ozvat e-mailem na v.vagner@telecom.cz, nebo nemusíte vůbec nic, ale hlavně dál vydávejte Přehledy.

S pozdravem Vojtěch Vágner

   Férově jste p. Vágner zvítězil! Dalším výhercem je Marie Marková, Valtířov 66, V. Březno. Vstupenky Vám raději nebudeme mejlovat (hrozí jejich napadení 'mejlovým červem') a posíláme je raději poštou. Gratulujeme!

   Vážená redakce (ústeckého Vševědníku),
   podle obsahu Vašeho "Přehledníku" jsem zjistil, že jste docela veselé kopy (možná). Hned poté jsem si uvědomil, že když můžete dělat průvodce po ústeckých hospodách, nebylo by od věci udělat průvodce po ústeckých školách (některých). Pokud by vás tento žánr zaujal, nezapomeňte, že jako první školu máte navštívit jedinou Vyšší školu v regionu, a to ústeckou zdravotnickou (http://www.szsvzs.cz/). Můžete zhodnotit jak prostředí, tak WC, žáky nebo pedagogy - pomůže Vám naše psycholožka. Dozvíte se takové věci, o kterých jste dosaváde neměli ani tušení. Např., že vzděláváme žáky v takových oborech jako je záchranář, dentální hygienistka, zubní technik, radiologický asistent, farmaceutický laborant, zdravotní laborant, ortopedicko-protetický technik, sestra pro intenzívní péči a v dalších. Budete-li chtít, můžete se dozvědět i o rekordech, které škola drží a jsou zapsány v Guinessově knize rekordů. Pozveme Vás i jako mediálního partnera pro světově ojedinělou AKCI 10 zatím pracovně nazvanou - ÚSTÍ NAD LABEM, MĚSTO ZDRAVÉHO ÚSMĚVU atd. Můžete se rozložit na několika zubařských křeslech, nechat opečovat chrup a při té příležitosti se dozvědět i něco o výuce. Zkuste e-mailovat (riedl@szsvzs.cz), volat (0602-106 945). Nepřijdete-li, nemusíte se však také dozvědět nic - hlavně Vám zůstane na zubech plak a zubní kámen, brzy Vám zuby vytrhají a nemohouce rozmělňovat potravu, skonáte v náruči internisty. Ostatní ústecké školy Vám nenabízím. Ne proto, že shodné jsou téměř v každém městě ČR, takto bych si nikdy kolegy pedagogy nedovolil pomlouvat, ale hlavně proto, že ve své kategorii jsme nejlepší ve střední Evropě a přilehlém okolí. Nevěříte?

 
M. Riedl, řídící

   Vážený pane řídící,
  děkujeme za podnětný návrh. Je to velmi lákavé, především názvy všemožných oborů mne velmi 'rozjíždějí', ale časově to asi určitě nezvládneme. Pokusím se zlomit našeho 'hospodáře'.

   Vážený pane Šerý!                V Ústí nad Labem 2000-05-03
   V Květnových Ústeckých Přehledech, jsem si se zájmem přečetl Váš článek, o stavu knihařství v naší obci (rubrika Bylo, je…). Musím říci že mě tato situace rozesmutnila, ale zároveň i potěšila. Za dob husákismu zde fungovalo široko daleko nejlepší knihařství, na skutečně profesionální úrovni. Pracoval jsem tam, vím to, a proto mě mrzí že tomu již tak není. Po listopadu se podnik dostal do rukou senilních nomenklatur, naprostých amatérů či rádoby managerů. Někteří z nich si mysleli, že jim k řízení výroby stačí umět spustit Windows na PC. Nestačilo.(ach ty managerské rychlokurzy). Pracoval jsem tam, vím to, a těší mě že jsem se v nich nespletl. To co jste viděl, je přímý důsledek jejich neschopnosti. Proto Vám ale neemailuji. Jsem původním povoláním knihař - ruční výroby. V současné době se zabývám výhradně umělecko-výtvarnou vazbou, takzvaného volného stylu.(můj název). Tyto vazby dělám, pouze pro své známé, anebo u knih kde si prostě nemůžu pomoct. Jsem totiž omezen kapacitou své výroby, (chybí mi aťas) ale zato co kus to originál. Pokud budete mít zájem mohu Vám v budoucnu zajistit vazbu ročníků Vašich Ústeckých Přehledů. Zaručuji originální vzhled při zachování maximální funkčnosti. Když budete chtít na přední desce vazby například plasticky provedenou Blackfoot (příklad!) může být. Vše záleží na Vašem přání a technické proveditelnosti. S cenou si nedělejte starosti, dělám to hlavně pro radost a výtvarnickou ješitnost. Pokud jste dočetl až sem děkuji za Váš čas, a přeji mnoho dalších let vydávání Ú. P. Kupuji je každý měsíc, a co je děláte Vy, (+ team) mají konečně trochu šťávu. Musí být těžké, v takové kulturní pustině jako je Ústí, vyrobit alespoň zábavné Ú. P. Děkuji a s pozdravem…
P. S.: Můj telefon do práce je 047/521 11 90, domů 0602-280 717 e-mail:adamek@tradag.cz

Radek Adámek

   Díky a vydržíme-li, tzn. pokud nebudeme sami ve vazbě, tak příští vazbu celého ročníku NÚP si necháme svázat určitě u Vás!

   Vážená redakce,
   kupuji si vaše přehledy za účelem, abych byla co nejlépe informována o všem, co se v našem městě děje v oblasti kultury. Vždy si k tomu přečtu i vše ostatní, včetně úvodu. Po kulturní stránce informací jsem více méně spokojena, ale co mě neobyčejně vadí a je to nepochopitelné, že se to objevuje v kulturním časopise, který je určen pro širokou veřejnost. Protože se to již objevilo po několikáté, rozhodla jsem se Vám napsat. Jedná se o sprosté a nevhodné vyjadřování - např. v květnovém čísle na str. 45, podepsáno značkou EMILIO. Takovéto poznámky se mohou možná objevit v časopise zaměřeném tímto směrem, ale nevím, proč je to na stránkách "Ústeckých přehledů". Rozhodně to sem nepatří. Co chce být vtipné a nápadité, nemusí být za každou cenu sprosté. Je mi to nepříjemné a moc mě to mrzí, že Vám musím z tohoto důvodu psát. Přeji Vám jinak všechno nejlepší.

Mgr.Marie Peterková, Tolstého 1191/14, 400 03 - Ústí n. L.
   Vážená paní,
   děkuji, že umíte vyjádřit svůj názor, mnoha lidem se to totiž poslední dobou moc nedaří. Zdá se mi, jakoby někteří opět přecházeli na systém "lepší je držet hubu a krok". Mně to nikdy dvakrát nešlo a snad i z toho důvodu jsem 'byl odejit' z Ústeckého deníku, kde jsem loni působil jako externí redaktor. Ne snad že bych se v těchto novinách sprostě a nevhodně vyjadřoval, ale proto, že jsem některým lidem nešel takříkajíc 'na ruku'. Ústecké přehledy jsou (jak se dnes tak často říká) 'o' svobodě projevu a názoru, ne 'o' učesanosti, líbivosti, řiťolezectví a (pokolikáté už?) cenzuře. Možná jste si toho všimla i Vy, v dnešní době je to vlastně tak trochu underground. Mou snahou vždy bylo čtenáře zaujmout a pokud možno i pobavit, protože 'sucháren' je v jiném tisku až až . Nesnažím se být ale sprostý za každou cenu, ovšem někdy to jinak ani nejde. Takže, když vás něco nasere (slovo, které Vám zřejmě vadí), tak vás to prostě nasere a suplující slovo naštve není tím správným ekvivalentem. Zkuste to, prosím, pochopit. Já na oplátku slibuji, že se napříště pokusím takovýchto slov vyvarovat, nebude-li to opravdu nezbytně nutné.
S pozdravem Váš a hlavně svůj Emilio Dvořák

   
    Vážení pánové,
    Srdečně Vás zdravím a zasílám Vám několik výtisků pražských kulturních přehledů (jedněch z pražských kulturních přehledů…) - například jako inspiraci pro grafickou úpravu, eventuelně jako podklad k porovnání a následnému velebení svých vlastních děl. Jinak všechny zdravím a přeji úspěšné dny.

Pavla M. (e-mail: ait@aitinterier.cz)
   Milá Pavlo Spoonová,
   za časopisy děkujeme, bohužel musíme se držet hodně při zemi a často i pod ní. Naštěstí 'pouze' z finančních důvodů i když jsme se shodli na tom, že barevně (ne však z rasových pohnutek) tisknout nechceme, abychom na stáncích nezapadali do barevné šedi všemožných akrobatických pornopropletenců přifouklých silikonových Bárbín apod. excesů. Ponecháváme si tedy i nadále náš black & white ksicht. Co se týče obsahové náplně, tak je to jen otázka místa. Snad budeme někdy moci naše Přehledy taky trochu 'přifouknout'. A prosíme Vás Pavlo, pište nám ve slově Přehledy velké 'P', třeba to tak vůbec být nemá, ale nám to dělá tak nějak dobře a i tímto se chceme od těch pražských lišit. Díky.
 
Červárnu zpracoval J. B. Š. a Emílio
 


Copyright © 2000 KK & UKP'98